Translation of "competenza e" in English


How to use "competenza e" in sentences:

Riferiremo ogni violazione di questo tipo alle autorità preposte all’applicazione della legge di competenza e collaboreremo con tali autorità rivelando loro l’identità dell’utente responsabile.
We will report such breach of law to the relevant law enforcement authorities and we will co-operate with said authorities by disclosing your identity to them.
Mi piace pensare che la mia competenza e disponibilità Vincono qualsiasi risentimento che la mia clientela possa nutrire.
I like to think that my expertise and willingness to serve overcome any general resentment my clientele may have.
Forse la sua competenza e disponibilità creano un rapporto di fiducia tra lei e i suoi clienti?
Perhaps your expertise and willingness to serve establish a certain trust between you and your customers? Trust is important.
Il Marshals Service offrirà la sua competenza e coordinerà ogni intervento con me o con gli agenti speciali Mulder e Scully.
The Marshals Service will lend their expertise and will coordinate their efforts with myself or my designated SACs, Agents Mulder and Scully.
Le sono grata per la sua competenza e il suo occhio clinico.
I'm grateful for your expertise and keen eyesight.
Per prima cosa: "Competenza e abilita' necessarie."
First up, "Proficiency in necessary skills.
I miei calcoli, su un piano economico triennale, sono basati sul principio di competenza e presentano ricavi oltre la media di mercato.
My pro formas on a three-year business plan were derived on an accrual basis and yielded an above-market return.
Il poker online si basa sulla competenza, e qualche buona fortuna.
Online poker relies on skill, and some good luck.
La competenza e' merce cosi' rara da queste parti che mi stupisce sempre averla davanti.
Competence is such an exotic bird in these woods that I appreciate it whenever I see it.
Miglioramento della competenza e della sicurezza | Laerdal Medical
Resuscitation Quality Improvement | Laerdal Medical
La cosa più importante è la competenza e la responsabilità dell'operatore del lavoro.
The most important thing is the proficiency and responsibility of the work operator.
Lo Spazio europeo della ricerca è volto a garantire a ricercatori, istituti di ricerca e imprese una maggiore mobilità, competenza e cooperazione a livello transfrontaliero.
ERA is about enabling researchers, research institutions and businesses to better move, compete and co-operate across borders.
Forniremo il sito web con competenza e cura ragionevoli e sostanzialmente come descritto nei Termini.
We will provide the Website with reasonable skill and care and substantially as described in the Terms.
Il test di idoneità sottoposto ai manager e ai direttori dei soggetti oggetto della licenza in accordo con le Direttive europee in ambito finanziario può essere considerato un esempio di valutazione della competenza e della conoscenza.
The fitness test applied to managers and directors of entities licensed under European Directives in the financial field could be regarded as an example of the assessment of expertise and knowledge.
Il nuovo gruppo si è riunito due volte nel 2007 per riferire in merito ai progressi compiuti nei settori di sua competenza e scambiare le esperienze fatte a livello nazionale.
The new group met twice in 2007 in order to report on progress in the relevant areas and exchange national experiences.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi da notificare e la sorveglianza degli organismi già notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of conformity assessment bodies to be notified and the monitoring of notified bodies cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
In caso di controversia, le parti possono sottoporre le loro controversie all'arbitrato o recarsi nella giurisdizione ordinaria, rispettando le regole in materia di competenza e competenza a tale riguardo.
Should any dispute arise, the parties may submit their disputes to arbitration or proceed through the regular legal channels, in compliance with the applicable rules on jurisdiction and competence.
La competenza e' di Josh, quindi e' lui a decidere dove andiamo.
It's Josh's expertise, so he's gonna be the one to decide where we go.
Per i nostri Servizi ci prefissiamo un livello responsabile di competenza e attenzione e ci auguriamo che il loro utilizzo sia gradito agli utenti.
For our Services we aim to maintain a responsible level of skill and care and we hope that their use will be pleasant for the user.
Le nostre dimensioni aziendali e la nostra stabilità finanziaria ci consentono di supportare i nostri clienti grazie a continui investimenti in tecnologia, attrezzature, competenza e servizi.
Our size and financial stability enables us to support customers by delivering continuous investment in technology, equipment, competence, and services. Customer profitability
In realta' no, un supervisore del Dipartimento di competenza e' arrivato stamattina presto per esaminare il suo caso.
Actually, no. A supervisor from the state office came early this morning to handle your case.
Ti era sfuggito che il padre fosse Chippewa per un ottavo, e la competenza e' passata al tribunale indiano tribale.
You didn't find out that the father was one-eighth Chippewa, so Indian tribal courts held sway.
La scena del crimine e' di sua competenza, e a volte... i tecnici dell'FBI non trattano le prove con cura.
She's in charge of the scene, and sometimes the FBI techs can be sloppy handling evidence.
La sua reale area di competenza e' evitare i rapporti profondi.
Your real area of expertise is avoiding any real intimacy.
Ci sono stati alcuni cambiamenti di competenza E abbiamo consegnato tutto sopra alle autorità locali.
There's been some changes of jurisdiction and we handed everything over to the local authorities.
Chi ti ha investito dell'autorità di decidere cosa è di mia competenza e cosa no?
I do not recognize your authority to dictate what is and is not my concern.
Ovviamente questa non e' un'area di mia competenza, e per questo mi scuso e spero che tu possa perdonarmi.
Clearly this is not my area of expertise, and for that I apologize and hope that you can forgive me.
Hancock e la Newport Holdings hanno competenza e esperienza per farcela.
Hancock Newport Holdings have the expertise and experience to bring this home.
c) il potenziamento della cooperazione giudiziaria, anche attraverso la composizione dei conflitti di competenza e tramite una stretta cooperazione con la Rete giudiziaria europea.
(c) the strengthening of judicial cooperation, including by resolution of conflicts of jurisdiction and by close cooperation with the European Judicial Network.
Il gruppo dovrebbe assistere la Commissione offrendo la propria competenza e consulenza e agevolando lo scambio di buone pratiche.
ERGA should assist the Commission by providing its expertise and advice and by facilitating exchange of best practices.
Una rete di persone: esperienza, competenza e impegno
Network of people: experience, expertise and commitment
Potro' beneficiare anch'io della vostra esperienza, competenza e grande generosita'... come mio Nomenclatore?
May I too benefit from your experience, your competence and your good heart, as my Nomenclator?
Il test di competenza applicato ai dirigenti e agli amministratori dei soggetti autorizzati a norma delle direttive nel settore finanziario potrebbe essere considerato come un riferimento per valutare la competenza e le conoscenze del cliente.
The fitness test applied to managers and directors of entities licensed under Directives in the financial field could be regarded as an example of the assessment of expertise and knowledge.
(24) Lo stesso spirito di coerenza esige che il presente regolamento non incida sulle norme stabilite in tema di competenza e riconoscimento delle decisioni da atti normativi comunitari specifici.
(24) Likewise for the sake of consistency, this Regulation should not affect rules governing jurisdiction and the recognition of judgments contained in specific Community instruments.
Per i nostri Servizi ci prefissiamo un livello commercialmente responsabile di competenza e attenzione e ci auguriamo che il loro utilizzo sia gradito agli utenti.
For our services we set a level of competence and commercially responsible for attention and we hope that their use may be acceptable to users.
Il Licenziatario adempirà ai propri doveri e obblighi ai sensi del presente Contratto in modo professionale con la competenza e l’attenzione dovute.
Licensee shall perform its duties and obligations under this Agreement in a professional manner with due skill and care.
Una forza lavoro competente: la vitalità del settore ferroviario dipende dalla competenza e dalla motivazione della forza lavoro.
A skilled workforce: A vibrant rail sector depends on a skilled and motivated workforce.
Questa modifica è conforme ai princìpi della contabilità per competenza, e fornisce pertanto, a giudizio della Corte, un’immagine migliore della realtà alla base della gestione finanziaria dell’UE.
This change is in line with the principles of accrual accounting, thus providing – the Court believes - a better picture of the underlying reality of EU financial management.
Secondo la scala e la complessità della vostra campagna, i tempi e le lunghezze di addestramento varieranno per competenza e devono essere presi in considerazione.
Depending on the scale and complexity of your BPO campaign, training times and lengths will vary for proficiency and must be taken into consideration.
Devi farlo con competenza e in modo tempestivo per non danneggiare la tua salute.
You need to do this competently and in a timely manner so as not to harm your health.
La mancanza di competenza e l'esperienza di vita possono giocare uno scherzo crudele con un "bambino adulto" appena nato.
Lack of competence and life experience can play a cruel joke with a newly-born "adult child."
La Commissione pubblica nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea l’elenco degli organismi, i loro numeri di identificazione e settori di competenza e tiene tale elenco aggiornato.
The Commission shall publish in the Official Journal of the European Union the list of bodies, their identification numbers and areas of competence, and shall keep the list updated.
Il lavoro della Fondazione è articolato attorno a tre aree principali di competenza e l’accento è posto sulle seguenti questioni:
The Foundation organises its work around three core areas of expertise, with a focus on the following issues:
Comprende la condivisione di risorse e di cose come il denaro, le competenza e il tempo.
This is the sharing of resources of things like money, skills and time.
L'invecchiamento porta notevoli miglioramenti - aumento della conoscenza, competenza - e gli aspetti emotivi della vita migliorano.
Aging brings some rather remarkable improvements -- increased knowledge, expertise -- and emotional aspects of life improve.
Il balletto richiede delle capacità straordinarie, grande competenza, e probabilmente un certo livello di idoneità che potrebbe benissimo avere una componente genetica.
Now, ballet requires an extraordinary level of expertise and a high level of skill, and probably a level of initial suitability that may well have a genetic component to it.
E sono l'idea di competenza e l'idea di approccio.
And it's the idea of mastery and the idea of mindset.
Abbiamo incontrato chi di competenza e ci hanno detto: "Abbiamo problemi ancora più seri rispetto alla Germania e la California.
We met with all the top officials -- solar, nuclear, the rest -- and what they told us is, "We're actually having more serious problems than both Germany and California.
Possiamo vedere le emozioni in termini di competenza e non di genere.
We can take emotions and think in terms of competence and not gender.
2.6970231533051s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?